Перевод финансовых документов

 

Экономический перевод — один из самых востребованных видов перевода сегодня. Но в то же время и один из самых сложных. Ведь полученный текст должен быть читабельным, максимально точным, грамотным и полностью соответствующим по смыслу исходнику. Кроме этого, в большинстве случаев экономические тексты содержат специальные термины, аббревиатуры, цифры, таблицы, диаграммы, формулы, поэтому переводчик должен не только хорошо знать языки, но и разбираться в экономике, бухгалтерии и финансах.

 

Под экономическими текстами подразумевают:

 

  • бухгалтерские отчеты;
  • научные экономические статьи;
  • бизнес-планы;
  • страховые документы;
  • накладные и счета-фактуры;
  • маркетинговые исследования;
  • банковские и финансовые документации;
  • аудиторские заключения;
  • гарантийные письма;
  • деловые корреспонденции;
  • тендерную документацию;
  • кредитные заявки и другие.

 

Высокая квалификация переводчиков нашей компании, знание основ бухгалтерского учета и особенностей оформления экономической документации и, конечно, идеальное владение иностранным языком позволяют нам оказывать услуги по переводу экономических текстов. Переводчики нашего бюро постоянно совершенствуют свои знания не только в сфере иностранных языков, но и в области политики, экономики и современных международных отношений, что, безусловно, помогает им в переводе узкоспециальных текстов.

 

Мы осуществляем финансовый перевод с соблюдением всех стандартов, сроков и взятых на себя обязательств. И гарантируем качество, точность и правильность каждого слова.